non è tollerabile oltremodo alcun edonismo che “estingua” una specie

 

After a century of rapid expansion throughout much of the wild parts of our world, we are beginning to better understand all of what was lost in the process.

dopo un secolo di rapida espansione nelle parti selvagge del mondo, noi (n.d.r. gli umani) cominciamo a capire meglio tutto quello che è stato perso nel processo

For the last thirteen years, an international team of researchers have been searching out any indication that one of the world’s most majestic animals, the Formosan clouded leopard, was still in existence its native forests of Taiwan. But now that countless in-the-field observation hours and thousands of infred cameras have turned up no sign of the rare species, scientists have arrived to a somber conclusion: clouded leopards there are extinct, and have likely been for decades.

negli ultimi 13 anni, un team internazionale di ricercatori ha cercato evidenze sulla esistenza in vita di uno dei più maestosi animali al mondo, il leopardo nebuloso  (neofelis nebulosa) di formosa (ndr. taiwan), ma incalcolabili ore di osservazione sul campo e migliaia (di ore) di riprese agli infrarossi non hanno dato segnali della specie rara, gli scienziati sono arrivati alla deprimente conclusione: il leopardo nebuloso sono estinti e lo sono probabilmente da decadi 

“There is little chance that the clouded leopard still exists in Taiwan,” says zoologist Chiang Po-jen in an interview with the Taipei Times.

“ci poche possibilità che il leopardo nebuloso ancora esista a taiwan” dichiara lo zoologo chiang po-jen in un’intergvista al taipei times

Formosan clouded leopards, a subspecies of those found on mainland Asia, were once highly sought-after by poachers for their valuable skins. And despite the fact that the last reliable evidence of their continued existence is from a 1910 diary entry, biologists believed that the notoriously elusive animal might have avoided extinction in the years that followed, spurring the more-than-a-decade long study to find them.

i leopardi nebulosi di formosa, una sottospecie di quella trovata nell’asia terrestre, erano una volta altamente predati dai bracconieri per la loro pelliccia di valore ed a dispetto del fatto che l’affidabilità dell’evidenza di una loro esistenza sia riportata solo in un diario del 1910, i biologi credettero che questo animale notoriamente elusivo potesse avere evitato l’estinzione negli anni che seguirono, incitando ad una lungo studio ultradecennale per trovarli   

And although not even a paw print was discovered over the intensive search, the story of that likely long-extinct leopard has still left an impression on Taiwanese society.

e sebbene neppure una impronta sia stata scoperta durante le intense ricerche, la leggenda di questo leopardo probabilmente esitinto da tempo aveva impressionato la società di taiwan 

“A lot of people have said they are disappointed and find our discovery quite regrettable,” Kurtis Pei, of the National Pingtung University of Science and Technology’s Institute of Wildlife Conservation, tells the Christian Science Monitor. “Some say they hope not just to feel regret, but to do something to save other animals.”

“molta gente ha mostrato disappunto ed ha trovato la nostra scoperta triste”, racconta kurtis pei del national pingtung university of science and technology’s Institute of Wildlife Conservation al christian science monitor, “alcuni dichiarano che sperano che non si provi solo rincrescimento, ma che si faccia qualcosa per salvare altre specie”

Presently, the same factors that contributed to leopard’s decline — like poaching and human encroachment — continue to threaten other species as well. That said, with this recent declaration of extinction, Taiwanese society may be turning towards more active conservation, says Sean McCormack of the Taiwan SPCA: “When the Taiwanese are aware of issues, they get behind them 100 percent.”

attualmente, gli stessi fattori che hanno contribuito al declino del leopardo – come l’impronta umana ed i suoi abusi – continuano a minacciare altre specie.

con questa recente dichiarazione di estinzione, la società di taiwan potrebbe attivarsi per una più attiva politica di conservazione, dichiara sean mc cormack “quando la gente di taiwan trae delle conclusioni, ne sono conseguenti al 100%”

articolo tratto da http://www.treehugger.com/endangered-species/clouded-leopards-declared-extinct-taiwan.html e tradotto per il nostro blog da miko somma